Пятница, 29.03.2024, 02:36 | Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход
Главная » 2011 » Ноябрь » 14 » Осторожно: «Красная Шапочка»!
09:42
Осторожно: «Красная Шапочка»!
Осторожно:
«Красная Шапочка»!
 

Ко мне недавно заехал друг и сказал: «Я теперь знаю, почему во Франции ювенальная юстиция прижилась. Они детей на таких сказочках воспитывали». И дал мне в руки тоненькую книжечку, известную сказку Шарля Перро «Мальчик с пальчик». «Почитай, - сказал он мне на прощание, - узнаешь много интересного! Я начал читать дочке, потом еле её успокоил».
Я так и сделал. Начало меня сразу вдохновило. «...Дровосек не знал, чем кормить своих детей, и решил как-нибудь от них избавиться...». В связи с таким подходом писателя к решению семейных проблем, я решил побольше узнать о «добром» сказочнике Шарле Перро и жизни его произведений в наше время. И действительно выявил много интересного про него, и не только.
Для начала выяснилось, что в наше время в России сказку Шарля Перро «Красная Шапочка» для второклассников сделали сексуальной. Редкая версия перевода произведения была опубликована в книге «Литературное чтение», которая была одобрена Министерством образования.
В книге помимо канонической для россиян версии был напечатан для сравнения перевод, изобилующий устаревшими выражениями типа «растабарывать», «понаведаться». Маленькая девочка в этом варианте предстает очень красивой. Но самое удивительное, что поразило читателей, так это то, что Красная Шапочка забирается в кровать к Серому Волку обнаженной. Причем и волк лежит в кровати голым. Составители также, вероятно, решили ознакомить второклассников с более древним вариантом сказки, с подробностями, имеющимися в изложении Шарля Перро. Именно в его варианте, основанном на народном сюжете, волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает и, улегшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. Сказка снабжена моралью, призывающей девиц опасаться соблазнителей. Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм. Тема взаимоотношений полов из сказки исчезла, как и все сексуально окрашенные мотивы. Но нашим детям эти мотивы решили вернуть. Стоит отметить, что учебник «Литературное чтение» вышел в серии «Школа России» получил положительные заключения от Российской академии образования и Московского государственного педагогического университета.
Дальше, больше! Серия «Азбука-классика» издаёт книгу, где объясняет, почему Синяя Борода хранил в замке тела убитых жен? Что привело Красную Шапочку в постель к Волку? Отчего Людоед из сказки «Мальчик с пальчик» перерезал горло своим обожаемым дочуркам? Зачем злодейка королева в «Спящей красавице» велит приготовить своих маленьких внуков под соусом «Робер»? И, наконец, почему Шарль Перро допустил все эти уголовные преступления в детских сказках? Психоаналитики до сих пор ищут ответы на вопросы. Недаром профессор Парижского университета Марк Сориано назвал Перро самым неизвестным из классиков: в самом деле, весь мир рассказывает эти сказки, но мало кто знает не адаптированные для детей варианты, а авторскую версию этих сказок. Именно она и предлагается вниманию читателя.
Отдельный пункт - это комментарии к сказкам, составленные в этом издании Галиной Соловьевой. В них добросовестно указаны возможные предшественники сюжетов и образов, фигурирующих у Перро, и новшества, привнесенные писателем (точнее писателями). Особенно занимательно читаются абзацы с психоаналитической трактовкой каждой сказки. Так, «...в сказке «Золушка», согласно психоанализу, находят проявление следующие мотивы: соперничество детей из-за родительской любви... раздвоение образа матери... утрата женственности... Хрустальные туфельки, сквозь которые видно ступни, они жмут ноги - это символ девственности, которая тяготит; потеря такой туфельки - сексуальный призыв, сама туфелька - символ вагины, а множество примеряющих - претенденты». Главная же идея, отражающая замысел всего сборника, выражена в следующем пассаже: «Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки, чем их леденцовые двойники, с которыми мы познакомились в детстве. В них - кровь, слезы, голод, каннибализм, секс, трупы».
Министерство образования тоже не пропустило этого классика мимо детей. В хрестоматии для младших классов есть сказка и про Мальчика с пальчика. Детишкам предложено её пересказать близко к тексту! Взрослые её пересказывают так: «Сказка сама по себе мрачная, серая, изобилующая убийствами, воровством, предательством близких и тех, кто был к тебе добр. В общем, полный курс поведения маленького преступника. Там все всегда голодают, все поступки продиктованы нехваткой пищи.
Родители выгоняют детей в лес, потому что их нечем кормить, дети всё время плачут, потому что голодны, и людоед, к которому они попадают, хлещет вино и постоянно голоден. Отец выгоняет детей из дому, потому что денег дома нет, но ушлые дети возвращаются назад. В связи с тем, что папе вовремя отдали долг, он разрешает им пожить еще немного дома за его счет, но потом выгоняет окончательно. Дети находят в лесу избушку, в которой живет мужик, мечтающий их зарезать и сожрать. Ловким маневром детям удается подставить убийце вместо себя его собственных дочерей, которых он и режет. Узнав о подлоге мужик выплеснул в рыло жене воду и побежал вслед детишкам, но заснул и был ограблен Мальчиком с пальчиком, который на ворованные деньги сумел уговорить отца впустить их назад в дом.»
Чиновникам Минобрнауки либо нравится тема смерти, каннибализма и расчленёнки постоянно повторяющаяся в сказочке, либо они не понимают, чем могу обернуться для детей такие задания.
Кстати, русский вариант этой сказки в записи Афанасьева даёт принципиально другую трактовку. Глава семейства трудится в поле (благородный труд), Мальчик с пальчик предлагает свою помощь отцу (сын-помощник), и пашет сам сидя в ухе лошади (инновации и модернизация!). В русской сказке нет голода и предательства со стороны родителей. Наоборот Мальчик-с-пальчик сам, чтобы помочь семье, предлагает продать его алчному барину, а затем бежит домой, попутно избавляя крестьян от злобного волка. Но нашим деткам предложили оригинал Перро, который видимо был весьма взволнован при написании этих не по-детски сказочных историй.
На самом деле «Спящую красавицу», «Кота в сапогах» и «Красную Шапочку» написал не Шарль Перро - советник короля, главный инспектор построек (при его участии строили Версаль), а также руководитель Малой академии и контролер за работой королевских мануфактур мебели и гобеленов. Авторство главных фигурантов детских сказок принадлежит его семнадцатилетнему сыну Пьеру, а папа был редактором. Путаница произошла уже после смерти обоих Перро (сына - в 1700 году, отца - в 1703-м), по вине издателей.
А по вине наших издателей и чиновников наши дети могут получить дозу вредных для психики эмоций, которые способны проявится в их будущей жизни. Остаётся надежда на здравомыслящих родителей, которые не только не будут читать такие сказочки своим детям, но и не позволят что бы они были в школьной программе.
Анатолий Артюх, Русская народная линия

Читать полностью: http://www.novorossia.org/uvi/2256-ostorozhno-krasnaya-shapochka.html#ixzz1dehREnN7
Просмотров: 602 | Добавил: Администратор | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: